Photos Credit : VeloChannel.com
Après un premier aperçu, voir www.velochannel.com/LOOK 2014 – 695 Aerolight, part #1, la suite avec quelques détails techniques supplémentaires et de premières impressions après 35 km de roulage. On quitte le camp de base, noyé dans le maquis. Au large, le Golfe d’Ajaccio.
After a first look, please check www.velochannel.com/LOOK 2014 – 695 Aerolight, part #1, second part with more technical details and a first 20 miles spin. We leave our campground, in the middle of bushes, face to Ajaccio Bay (Corsica).
Frein arrière V-Brake fabriqué par TRP pour Look. Pour conserver un alignement avec les bases synonyme de bénéfice aéro, on ajuste le freinage en fonction de la largeur de la jante en jouant sur le nombre de rondelles côté patin plutôt que la tension du câble. Equilibrage par les petites vis de tension des ressorts.
Rear brake made by TRP for Look. For keeping arms aligned with chainstays in order do save aero benefits, brake adjustment considering rim width is made by changing the amount of spacers behind the pads instead adjusting cable tension. Balance is made trough little Allen screw acting on springs.
Pour l’avant, l’étrier V-Brake se compose de 2 bras internes et 2 bras externes. On ajuste la tension du câble pour être aligné avec la fourche pour une aéro parfaite puis on rapproche ou éloigne le bras intérieur en fonction de la largeur de jante grâce à de petites vis Allen sur les cotés.
On front V-Brake, 2 internal arms and 2 external arms. You first adjust the cable tension for having the external arms aligned to fork legs. Then, with little screws on side, you can adjust internal arm distance to the rim. Cable comes from the steerer, exiting through the stem for reaching the shifter/lever.
Serrage de cintre par deux boulons ensuite cachés par un capot.
Two bolts for the bar, hidden by a cap.
Arrière « propre » laissant circuler librement l’air.
Clean rear and aero benefits.
Nage ou roulage ? Finalement on est allé rouler…
We thought about swimming in the ocean, we finally decided to ride…
L’une des grandes différences par rapport au 695 classique, c’est le freinage. Puissance accrue, une petite habitude est à prendre pour prendre conscience que l’on doit appuyer moins sur le levier. Un doigt suffit et l’on arrive à très bien doser pour ralentir très progressivement ou assurer un freinage d’urgence. En terme de rigidité, rendement, confort, équilibre, réactivité, on est sur les mêmes bases que le 695 non aéro. On gagne forcément un petit peu en stabilité et vitesse lorsque l’allure s’active pour dépasser les 40 km/h, bénéfice direct de l’aérodynamique améliorée.
Major gain is braking power. You can feel confident by using one finger for breaking. At first, you have to remember you have more power but you quickly get use of that. Then you can control your bike, braking smoothly to an emergency stopping. About 695 Aerolight dynamic skills, stiffness, comfort, balance,reactivity is pretty much the same as classic 695. Up to 40 k per hour, you of course gain a bit on stability and speed regarding better aerodynamic.
Voir aussi, read also : New Look 675 Light & 695 Light
Vous pouvez suivre VeloChannel sur Facebook/VeloChannel et sur Twitter@VeloChannel
You can follow VeloChannel at Facebook/VeloChannel and at Twitter@VeloChannel